Traductor de marruecos a español

Traduire

par l’Envoyé spécial, le Conseil de sécurité et le Secrétaire général des Nations Unies de déclarer clairement et à l’avance que les incidents signalés par la partie marocaine à la frontière entre l’Algérie et le Sahara occidental ne peuvent en aucun cas faire l’objet d’une action ou d’une réaction unilatérale des forces armées marocaines mais doivent être portés à l’attention du Représentant spécial, Le Représentant spécial les vérifiera par l’intermédiaire de la MINURSO et, si nécessaire, en informera le Secrétaire général afin que les Nations Unies puissent prendre les mesures ou décisions qu’elles jugent appropriées.

Le Représentant spécial du Maroc ne permet aux enfants d’acquérir la nationalité de la mère que dans les cas où ils sont de père inconnu, indépendamment du lieu de naissance, ou lorsque, étant né au Maroc, le père est apatride, afin de garantir à tous les enfants le droit à une nationalité.

Le Conseil se félicite à cet égard de la mise en œuvre de mesures de confiance sous l’égide du Haut Commissariat aux Réfugiés, notamment l'”échange de visites” entre familles marocaines originaires des provinces sahariennes, qui devrait permettre au Haut Commissariat aux Réfugiés d’assurer le rapatriement librement accepté au Maroc des Sahraouis marocains qui le souhaitent.

  Traductor arabe español gratis

Traduction arabe français

En 2005, ce projet a fourni des données Landsat à un certain nombre de parties prenantes, dont les institutions suivantes : l’Université du Cap, en Afrique du Sud, pour le développement d’une base de données en ligne de certains sites du patrimoine mondial, comprenant des modèles de structures architecturales et une cartographie SIG ; le Centre de télédétection du Burkina Faso pour des activités de gestion des terres, telles que la cartographie de la désertification et des zones d’inondation ; l’Autorité de télédétection du Soudan, pour la cartographie de l’aire de répartition de l’Union européenne.

Le Centre régional de formation aux enquêtes aérospatiales (RECTAS) à Ile-Ife, au Nigeria, pour l’éducation et la formation.

3. Dans sa résolution 64/86, l’Assemblée générale s’est félicitée des progrès accomplis par le GIC (“GIC”) dans la réalisation de la compatibilité et de l’interopérabilité des systèmes mondiaux et régionaux de positionnement, de navigation et de synchronisation par satellite et dans la promotion de l’utilisation des systèmes mondiaux de navigation par satellite et de leur intégration dans les infrastructures nationales, en particulier dans les pays en développement, et que les centres régionaux africains pour l’enseignement de la science et de la technologie, en particulier dans les pays en développement, soient établis en Afrique.

  Kandisha pelicula completa en español

Traductor jurado casablanca

traducciones escritas, juradas o no, consecutivas, simultáneas, susurradas, por teléfono en cualquier ámbito: administrativo, social, médico, jurídico, técnico u otro; experiencia de más de 15 años, confidencialidad en el secreto profesional, rapidez y calidad en la ejecución de su encargo

Traducciones y correcciones del inglés, español y portugués al francés. Mi experiencia profesional en este campo ha sido siempre de inglés a francés, pero también tengo un título en español y lo hablo con fluidez.

Joven con experiencia (automoción, farmacia, soluciones de calefacción, soluciones auditivas, documentos administrativos,…) se ofrece para traducir sus documentos del francés al italiano o viceversa.

Me apasiona la traducción desde la universidad y me dedico a esta actividad desde *información oculta*. Además, al haber vivido y enseñado en Inglaterra durante 3 años, soy capaz de captar las sutilezas del idioma. Como perfeccionista, garantizo un servicio de calidad

Traductor jurado español casablanca

A pesar de la crisis política, los vínculos comerciales entre ambos países se han mantenido intactos. Por otra parte, una gran parte de la sociedad civil desea que haya un mejor entendimiento entre los dos países

“La diferencia entre los regímenes dificulta el entendimiento”, dijo López. Sin embargo, subrayó que “hoy más que nunca, debemos celebrar nuestras complementariedades como vecinos”. “Las relaciones han sido una montaña rusa, está claro que estamos muy alejados. Pero una gran parte de nosotros busca un acercamiento”, concluyó.

  Palabras arabes que se usan en el español

Para fomentar la cooperación bilateral, Salcedo propuso varios sectores: educación, transporte, infraestructuras y energía. En cuanto a la educación, el ex rector destacó la importancia de un plan de colaboración y trabajo con las universidades e instituciones marroquíes. “Hay mucha gente que nos puede enseñar muchas cosas”, dijo Salcedo, recordando que en España hay un gran desconocimiento sobre África.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad