Frases en arabe marroqui

Mot vulgaire marocain

El préstamo lingüístico es considerado por los lingüistas, a excepción de algunos puristas, como un mecanismo lingüístico esencial para el enriquecimiento de la lengua. Todas las características lingüísticas (ortografía, fonología, gramática, léxico, etc.) de la lengua pueden ser tomadas en préstamo. Para ser plenamente integrado por la lengua de acogida, el préstamo léxico debe sufrir modificaciones fonológicas y morfosintácticas. En este estudio, nos hemos centrado, a partir de un corpus escrito y de un corpus oral obtenido por encuesta, en un aspecto morfosintáctico específico de la integración de los préstamos léxicos del francés, a saber, la atribución de género y número a estos lexemas de origen francés. El presente estudio muestra que el comportamiento de los préstamos en términos de género y número no está normalizado: algunos conservan el género original, otros lo pierden en la lengua del prestatario. En cuanto a los números, comprobamos que los prestatarios pueden haber incorporado las reglas de los números árabes marroquíes. A continuación, se exponen las razones lingüísticas que pueden explicar el diferente comportamiento de estos prestatarios en cuanto al género y al número.

  Cuscús marroquí receta original

Vocabulario árabe marroquí

parle en arabebespoke in arabicen république arabearab republicen langue arabein arabicin the arab languagearabic- languageen jamahiriya arabearab jamahiriyatraduit en arabetraducido en árabedocumentos en árabebedocumentos en árabedisponibles en árabepublié en árabepublicado en árabeeditado en árabemarocain en cuirmoroccan leathermorocco leatherarabe et en anglaisarabic and englishla traduction en arabearabic translationen anglais et en arabein inglés y árabeen arabe et en anglaisin árabe e inglésen français et en arabein francés y árabeen arabe et en chinoen árabe y chinoen hébreu et en arabein hebreo y árabeen arabeen espagnolarabic y españolet en arabey árabeou en arabeor árabeen jamahiriya arabe libyenneen la jamahiriya árabe libia

Traducción al árabe marroquí

La zona verde claro se refiere al Sáhara Occidental (ex “Sáhara Español”), considerado como territorio no autónomo por la ONU[3] y administrado de facto en su mayoría por Marruecos, que lo reclama en su totalidad, al igual que el Frente Polisario.

Marruecos cuenta con numerosas infraestructuras portuarias comerciales como: el puerto de Tánger Med (39 millones de toneladas), el puerto de Casablanca (25 millones de toneladas), el puerto de El Jadida-Jorf el sfar (22 millones de toneladas), el puerto de Mohammadia (11,5 millones de toneladas), el puerto de Safi (6,2 millones de toneladas) o el puerto de Agadir (4,2 millones de toneladas).

  Anillos de boda marroqui

Mapa sintético de las nuevas industrias de Tanger Med: Tanger Tech, Tanger Automotive City, y las principales vías de transporte: línea ferroviaria rápida Tanger-Casablanca, aeropuertos y el puerto de Tanger-Med.

La reciente creación de agencias nacionales para la promoción del empleo y la cualificación (ANAPEC), así como la introducción de un seguro de enfermedad obligatorio (AMO) que cubre a los afiliados de la CNSS y a sus familias, demuestran una mayor concienciación y sensibilidad hacia las cuestiones sociales.

Ok en árabe marroquí

Plural. En el árabe dialectal magrebí existen dos números: el singular y el plural. Sin embargo, en el árabe clásico, algunos sustantivos pueden recibir una terminación que expresa el dual (dos cosas).

Si el pronombre relativo no tiene un antecedente expreso, se supone que elli relativo implica un demostrativo implícito y significa: el que…, el que…, los que…, los que… dependiendo del contexto.

  Como traer a mi novio marroquí a españa

Complemento del pronombre relativo. Cuando el relativo es un complemento directo del verbo (por ejemplo, el reloj que compré), se utiliza el elli relativo invariable y un pronombre personal que concuerda con el antecedente y se une al verbo del relativo.

Esta web utiliza cookies propias para su correcto funcionamiento. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad